ART MADRID
UN BLOG SOBRE ARTE



METROPOLITAN MUSEUM OF ART, "MET"

21.11.16
The Metropolitan Museum of Art (“the Met”), located in New York City, is the largest art museum in the United States and among the most visited art museums in the world.


El Museo Metropolitano de Arte (el "Met"), ubicado en la ciudad de Nueva York, es el mayor museo de arte en los Estados Unidos y entre los museos de arte más visitados del mundo.

TAKE A LOOK!


MUSEUM of the CITY of NEW YORK: Activist New York- New Challenges

31.8.16
On April 22, 1970, more than 20 million Americans participated in the first Earth Day.
New York City´s celebration of Earth Day was the largest in the country. More than 100.000 New Yorkers flocked to Union Square for speeches, concerts, and an environment fair- and managed to leave no litter behind.
Smog and litter had become major issues in New York City by the late 1960s, but overall concerns about “the environment” were just emerging.
The first Earth Day was a pivotal event in the birth of the environmental movement, giving New Yorkers new awareness and motivation to “green” their city.

El 22 de abril de 1970, más de 20 millones de estadounidenses participaron en el primer “Día de la Tierra”.
La celebración de tal día en la ciudad de Nueva York fue el más grande del país. Más de 100.000 neoyorquinos acudieron a Union Square para disfrutar de los discursos, conciertos y una feria del medio ambiente- logrando no dejar ninguna basura detrás.
Los humos y la basura se habían convertido en los principales problemas en la ciudad de Nueva York a finales del 1960, pero las preocupaciones globales sobre "el medio ambiente" sólo estaban comenzando.
El primer “Día de la Tierra” fue un acontecimiento fundamental en el nacimiento del movimiento por el medio ambiente, dando a los neoyorquinos una nueva conciencia y motivación para “cuidar” de su ciudad.


MUSEUM of the CITY of NEW YORK: Activist New York- Gay Activism

9.8.16
On June 27, 1969, a police raid on the Stonewall Inn- an unlicensed club catering to gay men- sparked three days of protests on the streets of Greenwich Village
Advocates for gay rights had been active in the city since the 1940s, but the Stonewall uprising ushered in a new mass movement.
Gay New Yorkers became visible in a city where they had long been hidden in plain sight.

“Stonewall” became the founding moment of the modern gay rights movement. A new generation of activists aimed to change the way an entire society thought and felt about sexual orientation.

El 27 de junio de 1969, una redada policial en el Stonewall Inn- un club sin licencia para gays- provocó tres días de protestas en las calles de Greenwich Village. Los defensores de los derechos de los homosexuales permanecían activos en la ciudad desde la década de 1940, pero la revuelta de Stonewall marcó el comienzo de un nuevo movimiento de masas.
Los gays neoyorquinos se hicieron visibles en una ciudad donde siempre habían estado ocultos a plena vista.

"Stonewall" se convirtió en el pivote fundacional del movimiento moderno de los derechos de los homosexuales. Una nueva generación de activistas destinados a cambiar la forma en que una sociedad entera pensaba y sentía acerca de la orientación sexual.


MUSEUM of the CITY of NEW YORK: Activist New York- A continuing refuge

13.7.16

By protesting for their rights, Quakers and Jews, along with Lutherans and Baptists, helped open New Netherland to religious toleration. After the English took over in 1664, these groups stayed on and enjoyed new liberties granted by the Crown and local authorities in what was now New York. Although Catholic worship was still against the law, members of many different Protestant groups- including more Quakers- arrived and stayed. By the early 1700s, Manhattan´s Jews could worship openly, vote, and serve on juries and the Common Council; in 1730 they built their first synagogue. Religious minorities helped establish a city that would become a refuge for immigrants from across the Atlantic world.

Gracias a las protestas en pos de sus derechos, los Cuáqueros y los Judíos, junto con los Luteranos y Bautistas, consiguieron una mayor apertura de la Nueva Holanda a la tolerancia religiosa. Después de los Ingleses en 1664, estos grupos se quedaron y disfrutaron de nuevas libertades concedidas por la Corona y las autoridades locales, en lo que ahora era Nueva York. Aunque el culto católico seguía estando prohibido por la Ley, miembros de diferentes grupos protestantes - incluyendo más Quakers- llegaron y se quedaron. A principios de la década de 1700, los Judíos de Manhattan podían ejercer su culto abiertamente, votar y servir en Jurados y el Common Council; en 1730 se construirá la primera sinagoga. Las minorías religiosas ayudaron a establecer y asentar una ciudad que se convertiría en un refugio para los inmigrantes de todo el mundo atlántico.

MUSEUM of the CITY of NEW YORK: Activist New York- The Nativist Legacy

15.6.16
In June 1835, inventor Samuel F.B Morse was one of the New Yorkers who created the first political party in the nation directed against immigration: the Native American Democratic Association. Made up of American-born Protestant civic leaders, businessmen, and artisans, its aim was to prevent “the overthrow of this Republic” by the growing number of Catholic foreigners entering the city.

En junio de 1835, el inventor Samuel Morse F.B forma parte de la creación del primer partido político en la nación dirigido contra la inmigración: Native American Democratic Association. Compuesto por Americanos de nacimiento, comprendía líderes cívicos Protestantes, empresarios y artesanos, y su objetivo era evitar "el derrocamiento de la República" por el creciente número de extranjeros católicos que entraban en la ciudad.


MUSEUM of the CITY of NEW YORK: Activist New York- Woman suffrage

21.4.16
On May 21, 1910, some 10.000 New Yorkers gathered in Union Square to cheer for speakers demanding that women be granted the right to vote.
We call this the land of liberty,” Maud Nathan told the crowd, “…but there are no free sons born where the mother is not free”. The rally, the largest woman suffrage demonstration yet held in the country, symbolized New York City´s increasingly prominent role in the national movement for votes for women.

El 21 de mayo de 1910, unos 10.000 neoyorquinos se reunieron en Union Square para animar a los oradores que exigían el derecho a voto de las mujeres.
"Llamamos a esto la tierra de la libertad", Maud Nathan dijo a la multitud, "... pero no hay hijos nacidos libres donde la madre no lo es”. Esta concentración, que supone la mayor manifestación  en apoyo al sufragio femenino celebrada en el país, simboliza el creciente papel de Nueva York en este movimiento nacional que buscaba el voto para las mujeres.


MUSEUM of the CITY of NEW YORK: Activist New York

15.3.16
New York City has never been known as a place where people keep their views to themselves. Not only do New Yorkers speak their minds, they also have a long history of mobilizing around issues they believe in. Activist New York explores New Yorkers´ social activism- past and present- on a wide variety of issues affecting the city, nation, and world.

La ciudad de Nueva York nunca ha sido conocida como un lugar en el que la gente se guarda sus opiniones. No sólo dan voz a sus opiniones, además, tienen una larga historia de movilizaciones en torno a cuestiones en las que creen. Activist New York explora el pasado y presente del activismo social de los neoyorquinos, abarcando una amplia variedad de temas que afectan a la ciudad, la nación y el mundo.



MUSEUM of the CITY of NEW YORK: Hip-Hop Revolution

16.2.16


Hip-hop culture was born on the streets of New York in the early 1970s. At block parties, innovative DJs manipulated vinyl records on a turntable, isolating the rhythmic breakdowns, or “breaks”, giving birth to a new musical art form. Rap entered the mix as MCs added spoken, rhyming lyrics to the DJs beats, and by the early 1980s, the music had travelled from the Bronx and Queens to downtown Manhattan nightclubs.
Meanwhile, young “B-Boys”, or break-beat dancers, were developing a dance style they called “rocking” or “breaking”, which incorporated floor moves and feats of gymnastic and acrobatic skill. And armed with aerosol paint cans, graffiti writers created a visual identity for this evolving urban movement. By the mid-1980s, the four elements of hip-hop- DJings, MCing, B-Boying, and graffiti writing- were represented on the airwaves, in magazines, and on television and theatre screens internationally. Hip hop had established its place in global popular culture.

La cultura hip-hop nace en las calles de Nueva York a principios de 1970. En las fiestas de los barrios, innovadores DJs manipulaban discos de vinilo en un tocadiscos, aislando los desgloses rítmicos, o “breaks”, dando a luz a una nueva forma de arte musical. El Rap entró en la fórmula, añadiendo letras rimadas a las mezclas de los DJs; y hacia la década de 1980, esta música ya había viajado desde el Bronx y Queens a los clubs nocturnos de Manhattan.
Mientras tanto, los jóvenes "B-Boys" estaban desarrollando un estilo de baile al que llamaban "rocking" o “breaking”, que incorporaba movimientos de suelo y verdaderas habilidades acrobáticas. Y armados con aerosoles de pintura, los grafiteros crearon una identidad visual para este movimiento urbano en evolución. A mediados de la década de 1980, los cuatro elementos del hip hop- DJings, MCing, B-Boying, y graffiti writing- estaban representados en las ondas, en revistas y en las pantallas de televisión y teatro internacional. El Hip hop había establecido su lugar en la cultura popular mundial.

#HipHopRevolution @MuseumofCityNY